Tribuna/Футбол/Блоги/Телевізор/🤨 «Гарный хлопец Шевченко»: які фрази дозволяли собі російські коментатори матчу Росія – Україна у 1999-му

🤨 «Гарный хлопец Шевченко»: які фрази дозволяли собі російські коментатори матчу Росія – Україна у 1999-му

Вже тоді насміхалися над українською мовою.

Блог — Телевізор
28 січня, 20:45
2
🤨 «Гарный хлопец Шевченко»: які фрази дозволяли собі російські коментатори матчу Росія – Україна у 1999-му

Ведучий ютуб-каналу «Гуд Ібенінг» Андрій Сеньків став автором документального фільму про матч Росія - Україна у 1999-му.

У фільмі Андрій Шевченко, Сергій Ребров, Олександр Головко, Владислав Ващук, Юрій Дмитрулін, Йожеф Сабо, журналісти та вболівальники розказують невідомі подробиці подій, що відбувалися під час матчу та довкола нього.

Те, як російські коментатори матчу поводили себе - окрема історія. Просто вслухайтеся у формулювання та фрази, які казали Андрій Голованов та Віктор Гусєв 👀

«Гарный хлопец Шевченко сфолил в этом эпизоде», або «Не кажи гоп, пока не перескочешь».

Мабуть, росіяни вважали, що насміхатися над українськими словами чи висловами - це дуже дотепно 🙃

Момент у відео, починаючи з 36:55 👇

Найкраще у блогах
Більше цікавих постів

Інші пости блогу

Всі пости