Арсений Триноженко: «Русскоязычный рынок потенциальной киберспортивной аудитории – 20-30 млн людей, украиноязычный – в 5-6 раз меньше»
Комментатор и аналитик Арсением «Ceh9» Триноженко в интервью Tribuna.com поделился мыслями о развитии украиноязычных киберспортивных трансляций.
- WePlay заняли жесткую украинскую позицию, особое внимание уделив вопросу украиноязычных трансляций турниров. Насколько конкурентны сейчас эфиры по CS:GO на украинском языке? Есть ли проблемы с переводом внутряковой терминологии игры?
– Я комментировал несколько раз на украинском языке, нет никаких проблем. Есть, конечно, свои особенности, надо себя немного поправлять, пока ты еще новичок в украиноязычных трансляциях. Но потом, когда ты уже поставил это на рельсы, никаких проблем, мне кажется, нет.
Аудитория украиноязычных трансляций – это вопрос, никогда никто это не развивал, онлайн, конечно, очень маленький. Но со временем можно добиться нормальных цифр. Также стоит понимать, что русскоязычный рынок потенциальной киберспортивной аудитории – 20-30 млн людей, украиноязычный рынок – в 5-6 раз меньше.
Но если это развивать, это все равно определенный рынок, который интересен рекламодателям, – сказал Триноженко.