Tribuna/Футбол/Блоги/Из первых уст/Алексей Иванов: «Ирландской фальши стоит учиться»

Алексей Иванов: «Ирландской фальши стоит учиться»

Украинский спортивный журналист Алексей Иванов уже третий год работает футбольным комментатором в Ирландии. О том, как он туда попал, об Ирландии и её жителях, а также о специфике работы на телевидении – в первой части эксклюзивного интервью журналиста блогу «Из первых уст»

21 января 2015, 21:51
1

Алексей Иванов, как и многие отечественные спортивные журналисты, не имеет специализированного образования. По счастливому стечению обстоятельств, попав в начале «нулевых» в редакцию журнала «Футбол» – на тот момент передового и самого популярного украинского футбольного издания – Алексей стал в нём обозревателем чемпионата Англии и очень скоро сделал себе имя как специалист в области английского футбола. Неудивительно, что его стали приглашать на телевидение в качестве второго комментатора – работать, кто бы сомневался, на трансляциях матчей из Туманного Альбиона.

В 2009-м году Иванов покинул журнал ради работы на сайте Football.ua, где совместно с редакционным коллективом начал развивать другие проекты – серию книг об истории английского футбола «Бей-Беги» и ежемесячный журнал «Футбол Style». Телевидение, впрочем, Алексей не оставил и в начале 2012-го года получил первый опыт самостоятельной работы в прямом эфире. Как оказалось, опыт этот ему ещё как пригодится! Ведь в далёкой Ирландии начинал своё развитие некий канал «Сетанта Евразия» – канал местного производства, предназначенный на территорию СНГ и вещающий для жителей постсоветского пространства, за исключением Украины и России. Руководство телекомпании решило пригласить на работу в качестве комментаторов двух украинских журналистов – Дмитрия Джулая и… Алексея Иванова.

Разговор с Алексеем получился по-настоящему увлекательный, а поэтому, как оказалось по его окончании, довольно длинный. В первой части разговора речь пойдет о том, как герой интервью оказался в Ирландии, об этой стране и её жителях, а также о специфике работы на телевидении. Во второй читайте о том, почему Алексей Иванов покинул журнал «Футбол» ради сайта, о том, где он смотрел матчи чемпионата Англии в начале века и о причинах любви к английскому футболу.

 

- Как бывший журналист еженедельника «Футбол», выпускающий редактор сайта Football.ua, автор книг о футболе Алексей Иванов оказался в Ирландии на спортивном телеканале?

– Все очень просто. Первым в Ирландию в марте 2012 года уехал Дмитрий Джулай. «Сетанта Спорт Евразия» только начинала вещание, и Джулай стал первым штатным комментатором. Кроме него приглашали русскоязычных фрилансеров, насколько я знаю, из Англии и Прибалтики. Но это было довольно хлопотным делом, и каналу нужен был еще один футбольный комментатор в штате. Дмитрий порекомендовал меня. Мы с ним не один год в паре работали на «Поверхности» (первая украинская спортивная телевизионная компания, производит каналы «Спорт 1» и «Спорт 2 – прим. ред.) на матчах английской Премьер-лиги и Чемпионшипа, делали несколько исторических матчей. Сначала мне пришлось отказаться, и я знаю, что переговоры велись с другим украинским комментатором, но он в конце концов тоже отказался. Тогда ко мне обратились еще раз, это было начало сезона 2012/13. Ситуация и у меня к тому времени изменилась, потому я решился на переезд. 26 декабря 2012 года комментировал свой первый матч на «Сетанте». «Астон Вилла» проиграла дома «Тоттнэму».

- Вы приходили на «Сетанту» изначально только на год, верно? Почему остались еще на один?

– На самом деле, год-полтора – это тот срок, который я ставил для себя сам. Нужно было понять, как я буду справляться с работой, как понравится в Ирландии моей семье. А так разрешение на работу выдается на два года, затем возобновляется сроком еще на три года. Оказалось, что и мне понравилась работа, а жена так и вовсе полюбила Ирландию чуть ли не с первого взгляда. «Сетанта» тоже была настроена продолжать сотрудничество, потому в ноябре 2014-го я получил разрешение на работу еще на 3 года. Но как будет дальше (и как долго) – посмотрим.

- Как встретила вас ирландская столица Дублин? Были ли какие-то сложности сначала? Как скоро адаптировались к местной культуре, погоде, стилю жизни?

– Сначала, конечно, было немало нового, к чему следовало привыкнуть. К примеру, отсутствие центрального отопления. В Ирландии нет такой зимы, как у нас. Очень редко бывает -1...-2 градуса. Этой зимой, к примеру, с минусовой температурой был только один день, да и то мороз не ощущался совершенно. Но квартиры, конечно, к зиме остывают, а отапливаются они электрическими батареями. Батареи быстро нагревают воздух до духоты, но, стоит батарею выключить, как тепло мгновенно улетучивается. В общем, первое время никак не удавалось согреться. :) К стереотипным дождям привыкли быстрее, да и они здесь, на самом деле, далеко не всегда бывают унылыми и долгими. Хуже если дождь с ветром. Но погода, в общем, нам очень подходит: летом нет дикой жары, зимой нет лютого холода. Диме, знаю, такая погода не нравится, ему не хватает нашей зимы и нашего лета, но нам – в самый раз.

С самого начала было много работы на «Сетанте», параллельно нужно было оформить все документы в банке, налоговой, соцстрахе. Так что адаптация и знакомство с местным акцентом английского языка прошли в сжатые сроки. Хотя не могу сказать, что до сих пор могу легко понять любого ирландца. Особенно если разговор по телефону – это просто паника :-)

В Ирландии сначала было немало нового, к чему следовало привыкнуть. К примеру, отсутствие центрального отопления. В Ирландии нет такой зимы, как у нас. Но квартиры, конечно, к зиме остывают, а отапливаются они электрическими батареями. Батареи быстро нагревают воздух до духоты, но, стоит батарею выключить, как тепло мгновенно улетучивается. В общем, первое время никак не удавалось согреться.

Вступление в трансляцию матча «Ипсвич» – «Миддлсбро» на канале «Спорт 1» от Дмитрия Джулая и Алексея Иванова, февраль 2012

- Случались курьезы, языковые или культурные?

– Больше меня ошарашила встреча с банковской бюрократией. Чтобы открыть счет, следовало предъявить ряд документов. Потом оказалось, что нужны еще некоторые документы. Сначала подумал, что, может, я что-то не понял во время первой встречи. Решил зайти в отделение другого банка. На вопрос, какие документы нужны, получил тот же перечень. Уточнил, нужно ли еще что-то. Да, конечно, говорят. Ну а почему сразу не можете сказать, чтобы потом не бегать туда-сюда?

Жутко злило, особенно на фоне нагрузки на работе. Первое время на любой работе приходится прикладывать очень много усилий, чтобы войти в курс дела. Я-то имел опыт комментатора, но все-таки не в таких объемах и опыт самостоятельной работы я уже получил после того, как Джулай ушел с «Поверхности». Плюс я к тому же продолжал и продолжаю до сих пор на Football.ua работать.

А что до бюрократии в такого рада учреждениях, то многое зависит от человека, на которого попадешь. То есть бюрократия в Ирландии не возведена в систему, а носит личный характер. Кто-то будет тебя днями изводить, а другой все то же самое сделает в пять минут.

- В плане бюрократии вы почувствовали себя там как дома :-) А какие бросаются в глаза отличия между ирландцами и украинцами?

– Здесь чаще улыбаются, на каждом шагу говорят «спасибо», «извините», «пожалуйста», «хорошего дня». Я знаю, что у нас злобно принято шикать, когда рассказываешь об этом – мол, это все неискренне, это все за деньги, а вот наша душа – широкая и настоящая.

По-моему, это все называется воспитанностью. И лучше пусть тебе «фальшиво» улыбнутся и скажут «извините», а не «от души» толкнут или возмутятся: «Шо это я буду двести грамм нарезать!»

Этой «фальши» стоит учиться.

Что еще... Форма, в которой выражается здесь любовь к своей земле. Ирландцы, по-моему, все поголовно патриоты, но они просто любят Ирландию, не пытаясь кому-то при этом навязать свою любовь. Они готовы ее защитить, но не собираются всех «осчастливить» «Ирландским миром», догнать и причинить добро. Когда ты говоришь им, что тебе нравится Ирландия, они радуются искренне и даже как-то по-детски, заметно, что им приятен тот факт, что кому-то понравилось то, что любят они.

- Вам хорошо удалось изучить Дублин за два года проживания в нем? К примеру, какому-то туристу указать путь к местному Национальному музею сможете?

– Я не знаю город в совершенстве, но основные достопримечательности, конечно, подскажу. Включая дорогу к музею Guinness :-) Или как пройти к студии, где записывались U2, или к памятнику Фила Лайнотта.

Здесь очень много самых разнообразных парков и мы с женой любим открывать для себя все новые и новые. Когда есть свободный день и стоит приятная погода, нет ничего лучше прогулки по городу. В Ботаническом саду любим бывать в разное время года – это, пожалуй, наше самое любимое место в Дублине.

Здесь чаще улыбаются, на каждом шагу говорят «спасибо», «извините», «пожалуйста», «хорошего дня». Я знаю, что у нас злобно принято шикать, когда рассказываешь об этом – мол, это все неискренне, это все за деньги, а вот наша душа – широкая и настоящая. По-моему, это все называется воспитанностью. И лучше пусть тебе «фальшиво» улыбнутся и скажут «извините», а не «от души» толкнут или возмутятся: «Шо это я буду двести грамм нарезать!» Этой «фальши» стоит учиться.

- А что если говорить об Ирландии в целом? Успели хоть немножко насладиться ею?

– Начинаем понемногу знакомиться. Нужно понимать, что при графике работы сложно найти время для путешествий. Мы впервые на экскурсию по Дублину отправились только прошлым летом, когда уже почти два года в городе прожили. Хотя автобусные туристические маршруты по городу буквально в двух шагах от нашей квартиры начинаются. Любим бывать в Брэе. Это милый морской курорт, всего минутах в сорока на электричке от Дублина. Пару дней провели в Голуэе.

В Ирландии потрясающе красивая природа, и чтобы ею полностью насладиться, нужно буквально каждую часть острова посетить.

- Как часто ваш график позволяет вам наведываться на родину? Не возникает ли желания остаться в Ирландии на всю оставшуюся жизнь?

– В конце сезона прилетаем домой на месяц-полтора. Можно было бы летать чаще, но, к сожалению, между Украиной и Ирландией нет прямого сообщения, а перелеты с пересадками довольно изматывающая штука, чтобы, к примеру, прилететь домой на пару-тройку дней.

Что до желания остаться... Мой дом там, где моя семья. Как долго этим домом будет Ирландия, трудно загадывать. Здесь мы прежде всего потому, что есть работа на «Сетанте». Друзья говорят, мол, оставайтесь там, не возвращайтесь. Но не знаю.

Самое большое для меня удивление, что мне стала нравиться работа комментатора. Я совсем не публичный человек и, кто помнит мой первый опыт работы в паре с Димой, кто видел мои редкие появления на ТВ, наверняка обратил внимание, что я чувствовал себя довольно скованно и неуютно.  Но потом получилось так, что увлекся. Наверное, серьезным подспорьем стало то, что с самого начала делал очень много английского футбола, а это для меня знакомая территория. :-)

- Расскажите об особенностях вашей работы в Ирландии, об особенностях телевидения в этой стране. Проще говоря, что там не так, как у нас? И что для вас новое: и как для журналиста, и как для болельщика-зрителя?

О. Тут интересные чисто технические моменты, которые, по-моему, только для Британии с Ирландией остались актуальны. Например, на «Поверхности» я привык к тому, что у тебя есть гарнитура с наушниками и микрофоном, а здесь микрофон приходится держать в руке, прижимая чуть ли не вплотную ко рту. Как классический Джон Мотсон :-) Было жутко неудобно поначалу, но сейчас кажется, что иначе быть и не должно.

Не очень удобно, что здесь комментатор сидит в кабинке, в которой натурально есть только дверь и стены, общение со звукоинженером только по внутренней связи. И это хорошо, если он на месте сидит, а не убежал куда-то и оставил тебе в ушах не только интершум, но и итальянского комментатора вместе с английским. Режиссер трансляции вообще сидит на два этажа выше.

Ну и, конечно, стоит отметить, что моя работа – сугубо комментаторская, журналистикой тут и не пахнет. Основной упор «Сетанта» делает на прямых трансляциях спортивных событий. Здесь нет выпусков новостей. Стали появляться какие-то переводные программы о спортсменах, их в последнее время стали озвучивать в Беларуси, если не ошибаюсь. Чтобы появились разного рода программы, даже те же выпуски новостей, нужен серьезный русскоязычный штат тележурналистов, а это очень сложно осуществить вдалеке от языковой среды. Понятно, что заниматься этим мы с Димой не сможем физически, нам с головой хватает матчей, которые нужно комментировать, и обзоров туров. Нас ведь именно как комментаторов и приглашали. Здесь, как я замечаю, есть четкое разделение: ты либо комментатор, либо ведущий, автор программ или эксперт. Нет такого, чтобы, к примеру, провел студию по матчам Лиги чемпионов, а потом бегом делать матч.

Впрочем, меня телевизионная журналистика никогда не привлекала. Мне писать всегда больше нравилось.

В Украине я привык к тому, что у тебя есть гарнитура с наушниками и микрофоном, а здесь микрофон приходится держать в руке, прижимая чуть ли не вплотную ко рту. Как классический Джон Мотсон. Было жутко неудобно поначалу, но сейчас кажется, что иначе быть и не должно.

- Джулай как-то говорил, что ему трудно работать для неукраинского зрителя. А вы чувствуете какие-то сложности из-за того, что комментируете для белорусов, казахстанцев и представителей других стран СНГ?

– Нет. Хотя я понимаю, что Джулай имеет в виду. К примеру, некоторые замечания, понятные нашей аудитории, здесь либо нужно упускать, либо их нужно расшифровывать. Например, мы все прекрасно поймем, что имеется в виду, если сказать, что «это совсем другой турнир», даже без важного слова-связки. Но вряд ли зритель где-нибудь на Кавказе следил за творчеством Владимира Бессонова. :-)

У «Сетанты» очень большая территория вещания, причем уже много лет все это – разные страны. Здесь сложно найти общий знаменатель, понятный всем. Да его и не может быть, как бы нам не внушали противоположное. Потому я стараюсь просто комментировать игру, не адаптируя ее, как это постоянно происходило на советском телевидении и происходит на НТВ+Футбол с ВГТРК.

- Доводилось слышать, что на «Сетанту» порой приходят известные британские спортивные личности. Это правда? Удавалось с кем-то пообщаться?

– «Сетанта Евразия» – это одно из подразделений большой компании. Есть еще «Сетанта Африка», которая теперь имеет отношение к «Фокс Спортс», но по-прежнему вещает из Дублина, есть «Сетанта Австралия и Азия, когда-то была «Сетанта США». Главные каналы – «Сетанта Ирландия» и «Сетанта Спорт». Вот к последним и наведываются знаменитости. Они, к примеру, транслируют английскую Премьер-лигу и у них программа вроде Match of the Day со всеми положенными атрибутами: ведущий, эксперты, хайлайты матчей. Эфир идет в то же время, когда у нас самый пик субботне-воскресных трансляций, и мы разве что узнаем, что сегодня, скажем, Тони Пьюлис пришел в гости, или в коридоре с Эмилом Хески коллега с «Сетанта Африки» пересекся и предъявил в качестве доказательства селфи.

Хотя на последней рождественской вечеринке «Сетанты» присутствовали Денис Ирвин и Деннис Уайз. Конечно, там я не упустил возможности первому напомнить, что он бил штрафные лучше, чем Бекхэм, а второму сказать, что знаю его по «Уимблдону». Оба были очень довольны :-) Ирвин вообще простой и вежливый в общении персонаж.

Алексей Иванов в компании Дениса Ирвина и Денниса Уайза.

- Увы, не все украинские телезрители по причине технических или языковых барьеров имеют возможность смотреть зарубежные передачи и довольствуются отечественными горе-экспертами. Там ведь не все так плохо в этом плане, да?

– Если честно, мне сложно сравнивать, особенно если речь о передачах, а не трансляциях матчей. Я даже обзоры Match of the Day и Football League Show сейчас скачиваю для того, чтобы посмотреть хайлайты матчей, а обсуждение просто перекручиваю. Но прекрасно знаю, что и в этих передачах есть те, кого слушать не следует совершенно, а ради некоторых я отказываюсь от идеи сразу же перескочить на обзор следующего поединка.

Наши же передачи о футболе не смотрю. Не смотрю и то, что делается на НТВ+Футбол, если кто-то решит, что я считаю, что «у нас все плохо, а вот там, конечно, мэтры». Это не так. Мне просто интересно посмотреть трансляцию матча или почитать о футболе. У меня огромная и постоянно пополняемая библиотека книг об английском футболе, там еще читать и читать. История английского футбола – это, пожалуй, то, что я могу назвать своим увлечением. Но вот смотреть и слушать подкасты – совсем не тянет. Легендарную программу «Либеро» я не видел ни разу. Джулай об этом знает :-)

Хотя вот фильм «Ла-ла-ла-ла» на днях посмотрел с интересом. Но это совсем другой жанр, конечно же, и совершенно не футбол в чистом виде.

На последней рождественской вечеринке «Сетанты» присутствовали Денис Ирвин и Деннис Уайз. Конечно, там я не упустил возможности первому напомнить, что он бил штрафные лучше, чем Бекхэм, а второму сказать, что знаю его по «Уимблдону». Оба были очень довольны. Ирвин вообще простой и вежливый в общении персонаж.

- Многому ли вы научились в профессиональном плане за два года беспрерывной работы на телевидении?

– Считаю, что да. Практика – очень сильная вещь. Лучше любой теории, которая, понятное дело, тоже должна быть. Я не хочу сказать, что считаю себя выдающимся или прирожденным комментатором, совсем нет. Я и не стану таковым. Но когда ты делаешь не просто один-два матча в неделю, а два-три, иногда четыре матча в день, это потрясающая школа.

К сожалению, работе комментатора не учат не только у нас, ей не учат нигде. Но я смотрел, как работает Джулай, у меня была возможность работать вместе с ним. У него многому можно научиться, хоть он и не спешит никого учить. :-)

Джулай комментирует именно футбольный матч как таковой. Это не просто перекатывание мяча, это полное погружение в то, что происходит на поле. При этом у него, конечно же, невероятная база знаний об игре, о командах, об игроках, о личностях. Работа комментатора – это ведь не просто те два часа, что ты в эфире, это гораздо больше времени, которое уходит на подготовку. Даже здесь, на «Сетанте», далеко не каждый это понимает.

Разумеется, передо мной тоже стоял вопрос: как, мол, комментировать. Все эти так называемые поиски стиля. В какой-то момент я просто понял, что мне нужно стараться делать такой комментарий, который именно мне самому будет интересен как зрителю. А мне интересна сама игра, а не поток мгновенной аналитики, взятой с потолка, которому передвижения игроков и мяча только мешают. Комментатор вообще не должен быть главным действующим лицом трансляции.  Кто-то любит шутки, остроты, каламбуры и беспрестанно бьющий фонтан эмоций. Все это должно быть – но к месту, дозировано. Когда это начинает преобладать в комментарии, то комментатор на самом деле клоун, и он просто попал не на ту передачу.

- Работая в журнале, вы иногда приходили на «Поверхность» комментировать в паре с Джулаем. Могли ли тогда подумать, что это станет в будущем вашей работой или же воспринимали телевидение исключительно как хобби?

– Нет, даже не думал. У меня с детства такая боязнь сцены была, что старался от любого утренника увильнуть. А тут – комментировать на всю страну. К тому же мне жутко не нравится, как звучит мой голос, и я старался не слушать потом свои комментарии. И сейчас не слушаю. Я долго не сдавался, но Джулай оказался настойчивее. :-) Хотя я и после не раз давал задний ход. В общем, это было действительно скорее хобби, часто я соблазнялся тем, что это все-таки английский футбол, в особенности когда мы работали на матчах Чемпионшипа.

Но вот в том самом сезоне 2011/12, по ходу которого Джулай уехал в Ирландию, я стал замечать, что мне все больше нравится и все легче работается у микрофона. Привык, наверное, скованность прошла. Я совершенно точно не был рожден, чтобы комментировать футбол, потому понадобилось время, чтобы как-то «разговориться».

- Сейчас чувствуете себя у микрофона уже совсем уверенно? Или сложно себя так не чувствовать, работая на таком количестве трансляций?

– Да, конечно. Я уже говорил, что такая насыщенная практика вырабатывает уверенность. Не хочу сказать, что я совсем спокоен, всегда присутствует волнение перед эфиром, особенно перед первым в этот день. Уже когда третий матч кряду идет без паузы, там уже никакого волнения, автопилот работает. :) По-моему, успокоенность есть первый признак самоуверенности, и в этом плане мне не хотелось бы успокаиваться. Я прекрасно понимаю, когда отработал неважно, чувствую, когда частят слова-паразиты, когда что-то произношу нечетко. Работать всегда есть над чем.

- Полистав ваш «твиттер», можно увидеть нередко попадающиеся, скажем так, сатирические твиты в адрес некоторых игроков или тренеров (последний, если не ошибаюсь, о Мойесе). Считаете ли вы приемлимым перенесение таких шуток в эфир, как это делают некоторые комментаторы?

Очень дозировано. Когда это уместно. Но строить весь эфир на шутках-прибаутках нельзя. Комментатор не должен быть главным действующим лицом трансляции. Главное то, что происходит на поле.

А в «твиттере» я все-таки позволяю себе больше. Там я в основном оставляю записи об английском футболе. А сейчас лично мне довольно сложно без сарказма и иронии реагировать на воинствующую стереотипность представления об английском футболе, которая в последнее время доминирует не только у нас, но и в самой Англии.

Лучшее в блогах
Больше интересных постов

Другие посты блога

Все посты