Аллахьяр Сайядманеш: «Несмотря на то, что до сих пор не знаю украинского языка, легко понимал требования Скрипника»
Бывший нападающий «Зари» Аллахьяр Сайядманеш рассказал о работе с Виктором Скрипником.
- Трудно ли было адаптироваться к украинскому футболу? Какие самые большие трудности испытал?
– Нет, потому что партнеры по команде и тренер сделали все, чтобы помочь мне избежать трудностей при адаптации. Все прошло без лишней задоринки. Что касается испытаний и трудностей, то, думаю, это были наши игры в еврокубках. Было нелегко.
- Чем украинский футбол отличается от того, в который ты привык играть раньше?
– Он более силовой. В нем больше борьбы, и к этому я по чуть-чуть привыкал.
- Скрипник – украинский Гвардиола? Или с кем из топ-тренеров ты мог бы сравнить своего уже экс-тренера?
– Он сам по себе топ-тренер. Скрипник, безусловно, отличный специалист и очень хороший человек. Я многим ему обязан. Если идти в сравнения, то, думаю, что он больше похож на Клоппа, чем на Гвардиолу, потому что он все же играет более прямолинейно.
- Как в общем и целом проходило общение с тренером?
– Язык футбола – более глобальный, чем многие могут ожидать. Поэтому, несмотря на то, что я до сих пор не знаю украинского, я легко понимал требования тренера и выполнял их.
- Трудно ли было адаптироваться к стилю игры Скрипника?
– Нет, никаких с этим трудностей не было. Если вы стараетесь отдать все силы на поле, то этот процесс проходит гораздо быстрее.